gecko's blog

水中写真でコンデジの限界に挑戦!

◎  スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

◎  Aces High / Iron Maiden 

往年の名メタル、今日は Iron Maiden の Aces High です。
Iron Maidenといえばメタル界ではもはや重鎮、イギリスを代表するメタルバンドですが、Deep Purpleほどのキャッチーさがないせいで、一般からすれば無名に近いのかも?
まあ、とにかくこのAces High(邦題:撃墜王の孤独)は名曲です。
イントロのリフからもう痺れまくり。
メロディもギターソロも最高。
冒頭から一気に勢いを殺さず引き込まれてしまいます。

でもIron Maidenの一番の魅力は、なんといってもベースラインだと個人的には思うわけなんですよ。
メタルって結構、ギター至上主義みたいなとこがあってギターばっかり目立っちゃってるんですが、Iron Maidenは違う。
ベースがブリブリゴロゴロ言わしちゃって、めちゃくちゃかっこいいのです。


まあ、そんなわけでまたもや勝手に意訳を含めての訳詩つきでお楽しみください。




Iron Maiden
Aces High



There goes the siren that warns off the air raid
Then comes the sound of the guns sending flak
Out for the scramble we've got to get airborne
Got to get up for the coming attack.

Jump in the cockpit and start up the engines
Remove all the wheel blocks
there's no time to waste
Gathering speed as we head down the runway
Gotta get airborne before it's too late

Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Run, live to fly, fly to live, do or die
Run, live to fly, fly to live, Aces high


Move in to fire at the mainstream of bombers
Let off a sharp burst and then turn away
Roll over, spin round and come in behind them
Move to their blindsides and firing again

Bandits at 8 o'clock move in behind us
Ten ME-109's out of the sun
Ascending and turning out spitfires to face them
Heading straight for them I press my guns.

Rolling, turning, diving
Rolling, turning, diving, goin' again
Run, live to fly, fly to live, do or die
Run, live to fly, fly to live, Aces high.


------------------------------------------------------------------------------

敵機襲来の警報が鳴り響き
対空砲火の嵐が起こる
急ぎ来たれ 天高く舞い上がれ
奴等にこの島の空を汚させるな

コックピットに飛び乗りエンジンを始動させろ
枷をはずせ、一刻の猶予もない
速度を上げて滑走路を突き進め
我らの島を守るため 舞い上がれ

疾れ、速く、天高く
旋回しろ、回り込め、突き進め、何度でも
疾れ、飛ぶために生き抜け、生きるために飛べ、やるかやられるか
疾れ、飛ぶために生き抜け、生きるために飛べ、高みの覇者



目標敵爆撃機編隊中央
見敵必殺 一撃離脱
宙を舞い翼を駆って追い立てろ
死角から奴等の背中を刺してやれ

8時丁度、敵機が我らの背後に回る
10機のME-109が朝日を背負って現れる
スピットファイアを駆って敵機をかわせ
奴等の正面から引鉄を引いてやる

旋回しろ、回り込め、突き進め
旋回しろ、回り込め、突き進め、何度でも
疾れ、飛ぶために生き抜け、生きるために飛べ、やるかやられるか
疾れ、飛ぶために生き抜け、生きるために飛べ、高みの覇者




COMMENT FORM

  • URL:
  • comment:
  • password:

Trackback

トラックバックURL:http://geckoshouse.blog80.fc2.com/tb.php/613-5b03055f


back to TOP

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。